湘西天气:周二 06月18日 (实时:24℃),26 ~ 22℃,阵雨转多云,东北风微风,PM2.5:24
《湘西日报》 《湘西晚报》 电视直播 便民服务 测试平台
当前位置: 湘西网 > 国内 > 正文

蔡徐坤打篮球什么梗为什么被黑 为了微信的一个bug

在手机上阅读:
湘西网整理 
核心提示:有人输入诸如 you play basketball like caixukun 等句子,用微信自带的翻译功能,得到的却是含义完全错误的译文:其他遭殃被一起拿来调戏微信翻译 ……

上周末,一组微信 神翻译 的截图,在微博、知乎、豆瓣和虎扑等社交网络上传开。有人输入诸如 you play basketball like caixukun 等句子,用微信自带的翻译功能,得到的却是含义完全错误的译文:

其他遭殃被一起拿来调戏微信翻译的男星,还有吴亦凡、谢广坤等。

徐坤是目前中国娱乐界流量第一的明星,其粉丝肯定不好惹。

微信团队目前已经部分下线了翻译功能。根据硅星人实测,类似 you are so 的句式,以及涉及 caixukun 等词的语句,现在已经无法翻译到中文了。

与此同时,官方账号@腾讯微信团队也在微博上宣布,翻译功能目前正在紧急修复中。截至发稿,相关语句仍然无法被微信正常翻译。

注意,微信官方提供了一小段解释: 翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题。 在 caixukun 后,又有网友发现了更多会触发bug的词。比如,微信翻译似乎在大学英文简称上表现比较差劲。输入 your school is WHU ,翻不出武汉大学,却给出了 你的学校很烂 的结果。 没过多久,学校的句式也翻不出来了。 硅星人认为,微信应该进一步、更加详细地告知我们:这个bug为什么会出现,由哪些因素所导致。 一方面,微信翻译背后的技术确实比较复杂。解释它,有助于用户去理解它的工作原理,明白这个翻译结果的背后,可能有着十分复杂的技术原因。 另一方面,你关掉了 you are so 句式,还会出现学校简称;关了学校简称,还会有更多会触发bug的词被发现。发现一次关一次?这样伤害的是正常使用翻译功能用户的体验,长此以往总不是办法。 遗憾的是,微信方面表示,以上面微博为准,不再更多置评(或许是因为不想继续惹恼蔡徐坤的粉丝吧。)同时,中文互联网上完全找不到针对此事靠谱的技术解答,即便在知乎上,相关主题下面也都是用户在分享自己发现的bug截图,没有人解释原因。

投稿邮箱:chuanbeiol@163.com 详情请访问川北在线:

关键词:bug 徐坤 打篮球 微信 什么梗

相关内容:
免责声明
我们尊重原创,本网站部分文章来源或改编自互联网及其他公众平台,主要目的在于分享信息,让更多人获取有价值的内容资讯,版权归原作者所有,内容仅供读者参考。如有侵犯您的权益或版权请及时告知,我们会尽快删除!
网友评论:
最新推荐
热点推荐